Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


The theoretical sender of a piece of spam wakanomori got this morning was Jesus! And the subject line was "miss you"! I think it would be hard not to open that one... but what a disappointment to find a stock tip inside.

If I get one like that, I'll open it, though. And I'll tell you if it's not a stock tip. I hope it's not a stock tip.



( 28 comments — Leave a comment )
Nov. 29th, 2006 06:50 pm (UTC)
I once got a piece of spam from a time traveller who was stuck in the past (now) and needed parts to help get back home...
Nov. 29th, 2006 07:00 pm (UTC)
Wow, a piece of spam like that would make my morning!
Nov. 29th, 2006 08:13 pm (UTC)
I've been getting bits of my favorite novel and I can't bring myself to delete them.
Nov. 29th, 2006 08:32 pm (UTC)
You're kidding! Some spammer is using bits of a novel? Are you serious? What's the novel?
Nov. 29th, 2006 08:34 pm (UTC)
Pride and Prejudice.

I've also gotten bits of Anna Kareninna and Les Miserables. Obviously the spammer is getting the words from some e-text site.
Nov. 29th, 2006 08:42 pm (UTC)
Well, I know I should have guessed Pride and Prejudice, but I didn't want to jump to any hasty conclusions! Mmm, I'd love getting some Anna Karenina spam. Mmmm, Russian lit...
Nov. 29th, 2006 09:28 pm (UTC)
It's very interesting, imo, that almost all Russian literature people in the West know, are Leo Tolstoy and F.Dostoevskiy ... and only a couple of works by each of those writers :) The phenomena I was never able to explain :)))))))

This is a link to some 20 century examples of Russian literature if you are interested:

But I would recommend to anyone who is interested, to start with Alexander Pushkin's work, adn only after that, go further (maybe!) ... something like this one: http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/ENGLISH/ , or http://members.tripod.com/~halonine/pushkin.htm , or http://myhero.com/myhero/hero.asp?hero=a_pushkin

Here, you can even listen to the Russian narrator reading Pushkin in Russian, while still read the poems in English! http://max.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/poetpage/pushkin.html

I'd better stop here :) Sorry for the offtop! You see now, I am prejudiced :))))
Nov. 29th, 2006 10:20 pm (UTC)
As it happens, my mother studied Russian literature in college, and my bookshelf as a child was filled with her old books! One day for fun, my best friend and I pulled out a book of poems and plays by Pushkin (in translation) and we entertained ourselves by reading The Stone Guest--it was my introduction to the story of Don Juan!

I know Pushkin's poetry must be beautiful--that he is the most beloved Russian poet! I promise to read some.

As for me, it's true that Dostoevsky and Tolstoy are very special to me, but that's not so bad--it's like people saying they like Shakespeare or Dante or Cervantes, right? But you're right that it's best to go beyond and experiment more. I also like the short stories of Chekov (but I know he's dead famous too....). Plus, there was a lovely book from the 20th century that I really liked--Scarlet Sails--maybe even by a Soviet author? It was so beautiful. My college roommate told me about it, and I loved it.

It does make me blush, though, when I think about how little I actually know about Russian literature... (***blush, blush***) :-)

Thanks for sharing!
Nov. 30th, 2006 01:13 am (UTC)
Yes, as other Russian poet, Vassiliy (Basil) Zhukovskiy, said (after Pushkin was killed): "Pushkin is OUR EVERYTHING" :) Pushkin was genious, that explains people's love and admiration. But that's not all. He was a regular man, very open and sincere, with all the features and flaws we all have -- he was one of us...

I named my son after Pushkin -- Alexander Sergeevich (it was a lucky coincidence that my son father's name was Sergey -- so my son's middle name was also Sergeevich, the same as Pushkin's middle name :)) All my life I am happy about that :)

Btw, did you know that Anna Karenina (the heroine in the novel) had an archetype -- the youngest daughter of Pushkin, Maria? Leo Tolstoy saw Maria once at the ball in one home, and she impressed him so much (with her beauty and originality) that he used her image to create the character of Anna Karenina...

I am glad that you know and like Pushkin :) With all due respect to Tolstoy (and to some extent, to Dostoevskiy) -- it's a different LEVEL of writing, and different level of talent. You don't have to blush though :)) I just wanted to tell about it because it's a real puzzle to me, such a misleading evaluation of those two Russian writers (T. and D.) here in the West... like if they were the best examples of Russian literature... which is most certainly not true! :)

And it's only natural I think, that we don't know as much about other cultures and literature as we know about our own. I grew up on Pushkin and Checkov books -- you grew up on Mark Twane and Robert Frost (just examples)... As Russian saying goes, we absorb our language and literature with mother's milk :) Everything else -- comes mostly from a later self-education.

Thank you for telling me about your experience with Russian literature -- it's always very interesting to learn such things! I learn a lot from my American husband, too, btw -- and am very grateful for that:)
Nov. 30th, 2006 08:50 am (UTC)
That's so wonderful about your son--now every time you say his name, it's a special experience.

So much about how a nation's literature is known is based on what happens to get translated... so for instance, in Japanese literature in the West, Mishima is well known, who is considered something of an oddity in Japan. For their part, the Japanese go really wild for Thomas Hardy!
Dec. 1st, 2006 05:08 am (UTC)
I agree about translation. Being a freelance translator for many years, I know the difference between original and translated work. And with poetry, it's even more difficult...

I read every translation of Pushkin's "Eugeny Onegin" I could possibly find (in print, and on the Internet) -- no one is satisfactory, imo ... of course, Pushkin is considered one of the most difficult poet to translate -- is it the case with a genius? :)
Dec. 1st, 2006 01:17 pm (UTC)
I'm absolutely sure it's a case of genius. A real genius makes his (or her) language sing in the way that only that language can--the way, say, a composer for the cello can make the cello sound the way a cello will sound in heaven. Now, you can translate that to the flute or piano or french horn or to a computer synthesizer--but it will never be an exact cello--how can it be?

I've done translating too, from Japanese to English, and especially when the difference between languages and cultures is very great (not such a problem, say, between Spanish and French!), it's so hard: do you try to create, in the target language, the sensation that the original creates in the original language? But to do that, you may need to stray... or do you try to present the original in all its uniqueness, knowing, though, that in doing so, the original will seem more strange to your target audience than it ever did to its original audience, though perhaps they'll love it very much.

And then there's the unique sound of a language. I think it's very good to hear poetry read in the original so you can get a sense of the sound of the language in all its beauty, even if you don't understand it.

The lovely thing about translation is that it's a collaboration; it's you and the original author, together creating the finished work in the new language. Of course the ideas and images, etc., are all the original author's, but the expression in the new language is your contribution and your artistry :-)
Dec. 2nd, 2006 05:09 am (UTC)
I agree, of course, with everything you say :) Thank you for this conversation! Let's hope we always try our best as translators, to convey the beauty of the original poetry to our readers in a different language :)
Nov. 30th, 2006 01:24 am (UTC)
The "Scarlet Sails" is a fairy tale story of Alexander Green :) There is a wonderful Russian movie based on this story, a very old one though (I saw it many times, when I was a little girl). Alexander Green was one of the last followers of romanticism in Soviet literature... I like his works very much. A little about him: http://home.wanadoo.nl/scarletsails/AboutAutor.htm

You may want to take a look at these sites: http://home.wanadoo.nl/scarletsails/

and to remember those days when you read the story first time :)
Nov. 30th, 2006 08:30 am (UTC)
Oh wonderful! Thank you *so much* ♥

Dec. 1st, 2006 04:57 am (UTC)
You are very welcome! :)
Nov. 30th, 2006 08:47 am (UTC)
second site
Oh--an e-text! Lovely!

the story is so visual--I'd love to draw pictures for it (or see pictures drawn for it). Really bright ones...

and the bio in the first link is great too; thank you! When I started college, there was no Internet (well, no Internet for non-scientists), so Alexander Green was a big mystery to me.

Romanticism and fairy tales really do transcend time and place!
Dec. 1st, 2006 05:00 am (UTC)
Re: second site
You will not believe it, but he was a big mystery for me too -- there was almost no information about him in the open press at the time! And of course, no Internet for us...
Nov. 30th, 2006 05:02 am (UTC)
LOL What's scary is that being a fantasy writer I might fall for that tale if someone told it to me in real life... :p
Nov. 29th, 2006 08:20 pm (UTC)
That is some funny and at the same disconcerting spam! Mine are almost always of the straightforward debt relief or penis pump variety.
Nov. 29th, 2006 08:33 pm (UTC)
Well, there's plenty of that, too. With extra letters thrown in, too--what's up with that? I don't use a spam filter because I want to be sure to get all my mail, but does throwing in extra letters foil the spam filter? (stupid filter!)
Nov. 29th, 2006 08:59 pm (UTC)
I hope it's also not a virus ... :)

I almost never open spam. Even from Jesus ... poor me! :)))))
Nov. 29th, 2006 10:21 pm (UTC)
Well, if Jesus is reduced to trying to reach people through spam, it's a sad day!
Nov. 30th, 2006 05:01 am (UTC)
*giggles* I guess I would probably trust a stock tip if it actually came from *the* Jesus. :p
Nov. 30th, 2006 08:24 am (UTC)
YO...now come and lean IN my last page's comments...LOL!
Nov. 30th, 2006 08:51 am (UTC)
Will come right over and visit!
Nov. 30th, 2006 05:20 pm (UTC)
I junk spam immediately...but do let me know what Jesus says to you!
Nov. 30th, 2006 05:40 pm (UTC)
It was Wakanomori whom Jesus spammed, but if he ever spams me, I'll be sure to let you know :-)

(Wakanomori deleted the spam without opening it!)
( 28 comments — Leave a comment )



Latest Month

August 2019


Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek