You are viewing [info]asakiyume's journal

Previous Entry | Next Entry

translation from your mind to the page

Man on Wire
[info]sartorias has written about how what you think you're conveying with your words isn't necessarily what the reader's apprehending. That's the whole reason for giving your story to some beta readers before you send it out into the wide world--they test it out for you, and you can tell from their reaction whether your words did what you wanted them to do.

It struck me that putting the story into words, one word after the other, one scene after the other, is an act of translation--from your own personal you-language into a language that more folks (not necessarily everyone, but more folks) can understand. And like with translation, you don't necessarily go for word-for-word direct correspondence. You try to find ways to tell the story that will inspire in readers the same feelings that you have when you think of the story, when you live it in your mind--or however you experience it.

When you're not successful, then reading your story may end up being a little bit like hearing someone talk about a dream they had. Readers can see that the dream was meaningful to you, but for them it may be a succession of random details, of images and figures whose significance they don't understand, and lurching, veering action that is just bewildering. When you are successful, on the other hand, then readers will come away feeling like they've just had this awesome dream and they have to tell someone.

How does one accomplish that? Hey, you tell me--I bet there are as many methods out there as there are writers.


Comments

( 51 comments — Leave a comment )
[info]sixteenbynine wrote:
Sep. 23rd, 2009 03:14 am (UTC)
Great post - I'll be replying in detail at my own site and will crosslink.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 09:30 am (UTC)
Super--I'll be over later today and take a look.
[info]marshallpayne1 wrote:
Sep. 23rd, 2009 03:15 am (UTC)
Gee, Francesca, why don't you ask a really tough question? *g*

Short answer: assuming you've mastered (or are at least pretty good at) all the elements of craft and technique—dialogue, story structure, worldbuilding, characterization, etc.—I think voice is where you sway the reader. How does one achieve voice? While you can develop it to a degree, it's really more of a gift, I think. It comes from finding a way to let one's innate personality shine on the page, though I think it helps to have an innate personality that shines itself in the first place. You can't fake voice, and if you do, not for long. Voice can often carry you through weaknesses of the above elements. A story with all the above elements may technically work, but without voice it won't move the reader like a story with voice will. My two cents.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 09:30 am (UTC)
I find my best tool for learning is reading other people's stuff. Something produces an effect in me when I read, so I look at how they did it. (Or if something leaves me cold: why did it?)

I have to think about what you say about voice... I can't decide whether I agree or not. Partially yes?
[info]sartorias wrote:
Sep. 23rd, 2009 05:04 am (UTC)
I love that dream analogy--really emphasizes how the inspiration is full of personal coding. And how we hope that that coding will provide meaning for others.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 09:27 am (UTC)
My younger daughter was making up a song based on someone trying to tell a dream (I hope she posts it; then I can link to it), and it was funny because it was filled with things like "I went to the mall, but it wasn't the mall; it was more like my office, but also like the mall, because it was full of little shops..."

--that's like the raw ingredient of the dream... but if you want someone to experience the weirdness of going to a mall that has a feel like an office, you have to make them live it. I guess it's what everyone says about show, not tell. You could do it with lots of florid language, or with sentence fragments, and you could do it with first person, second person, third person... I feel like there's a million routes you could take--but it only works if they feel what you wanted them to feel.
(no subject) - [info]heleninwales - Sep. 23rd, 2009 01:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 23rd, 2009 01:15 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]a_soft_world - Sep. 23rd, 2009 01:49 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 23rd, 2009 01:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]cucumberseed - Sep. 23rd, 2009 02:20 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 23rd, 2009 02:22 pm (UTC) - Expand
[info]therinth wrote:
Sep. 23rd, 2009 05:26 am (UTC)
I'm thinking round after round of drafts. It's really funny to me to see the difference between lj posts that i just jot off, vs something where i'm trying to get something across...it requires a lot more effort than i like to think it does, somedays.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 09:22 am (UTC)
Definitely with the round of drafts. Have you ever seen the "graffiti" function on Facebook? I don't use it anymore because I am rarely on Facebook, but one thing that's cool about it is the playback feature: it will take you through every move the person made in making the graffiti. You can see expressions change, things appear in the picture, get taken out, colors change, etc. I thought, if you could do that with a piece of writing, it would be fascinating. I've sometimes found myself trapped in writing something that, XX-number of words into it, I realize is totally irrelevant to the story, and I need to cut it out. Poof! Minor storyline or character disappears. (Actually, that isn't even necessarily in separate drafts, but the same thing applies to drafts...)

And yeah about LJ posts--and yours *always* are effective. That one you wrote about Mr. Shit? That was incredible. I was thinking about that all day, on and off. And I didn't leave a comment so you couldn't have known :-( ---which goes to show you that sometimes silence doesn't mean disapproval or lack of interest....
(no subject) - [info]therinth - Sep. 23rd, 2009 05:59 pm (UTC) - Expand
[info]salyey_marya wrote:
Sep. 23rd, 2009 08:32 am (UTC)
and then there's another fact: what you choose to write, you cannot control. you really don't know thoroughly what kind of things can be read in your text. there's the unconscious aspect you cannot see yourself.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 09:14 am (UTC)
That's an element of it I hadn't thought of until you mentioned it, but yes, I agree. When people talk to you about what you've written, sometimes you can be shocked by what you've unintentionally revealed.
(no subject) - [info]salyey_marya - Sep. 23rd, 2009 09:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 24th, 2009 12:36 am (UTC) - Expand
(no subject) - [info]salyey_marya - Sep. 24th, 2009 09:02 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 24th, 2009 09:11 pm (UTC) - Expand
[info]faerie_writer wrote:
Sep. 23rd, 2009 12:23 pm (UTC)
Good analogy! :D
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 01:17 pm (UTC)
Thanks!
[info]b_oki wrote:
Sep. 23rd, 2009 01:10 pm (UTC)
interesting. i'm sure the entire original feeling is 'lost in translation' even from the original writer's/artist's mind to the first words/medium.

this brings to mind, that feeling i get alot, that we really are alone in this world, alone in our own minds, unable to communicate 100%, the exact feelings or thoughts we have. even a very highly successful creation of words/art can hardly be totally perfect, can it?

[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 01:21 pm (UTC)
I think you're right; no one will understand precisely what we try to convey. But I do also think that we can get a close enough approximation, can share well enough so that the space between us, the differences in perception, etc. are merely pleasant and fresh rather than alienating.

...Then again, though, sometimes it *can* be lonely in the isolation of our own minds....

And yes too about the difference between what's in our minds and what we express in art--especially if we feel not very confident in the medium. I have that often with drawing :-[
(no subject) - [info]b_oki - Sep. 23rd, 2009 01:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 23rd, 2009 01:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]salyey_marya - Sep. 23rd, 2009 09:03 pm (UTC) - Expand
[info]j_cheney wrote:
Sep. 23rd, 2009 01:57 pm (UTC)
Teaching Calculus is an exercize in getting the Calculus out of my brain, and into the air in a form that kids will understand (interspersing with illustrations from "The Simpsons" helps.)

In Linguistics we learned this:
Filter-Speaker--Medium--Hearer-Filter

Notice there's a filter on each end of communication...which suggests that only if your filters are very similar will the hearer hear what's actually intended.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 02:06 pm (UTC)
filter
Oh yes about the filter on both ends. Which is why you can write something you think is innocuous, and it can trigger a fierce response in someone, if their life experiences happen to lead them to that. A few times when I've had an excessively negative reaction to something, I've realized it's not the words of the person writing, it's what's going on inside me. Sometimes this can work the opposite way, too. A very ordinary story, that no one else really remarks on, might move me a whole lot, because of my personal filter--and I think this is true of other people, too.

Interspersing illustrations from the Simpsons helps everything.

"Hello everybody!"
"Hello Dr. NIck!"
(no subject) - [info]j_cheney - Sep. 23rd, 2009 05:01 pm (UTC) - Expand
[info]cucumberseed wrote:
Sep. 23rd, 2009 02:32 pm (UTC)
I find part of the fun is discovering what the reader sees, which can be very different. Sometimes it's nothing, because I failed, but sometimes it's far more interesting than what I saw. Funny, too - happens a lot no matter how far I've progressed as a writer (I compose in a frenzy or not at all) - and I think, to some extent, it will always be unavoidable for me.

I believe, I hope, one of the things I am learning from my excursion into visual art is how to better communicate... Right now, I don't feel I really have the lesson down, or even well enough in my grasp to explain better than that, but I hope it works.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 02:39 pm (UTC)
I agree with you about what others see. Sometimes what they see is more interesting--you think, wow, I want to be in his/her brain and read the story that way!

I was interested in all the different things people had to say about those two sketches [info]sartorias posted. Within an expected range (no one thought either figure was in the throes of hilarious laughter or bursting with explosive rage, frex), what people saw was so different!

That's a funny sort of magic. You release a sparrow, and people say, "hey, look at the goldfinch/starling/nuthatch/wren!"
[info]whiskeredsadie wrote:
Sep. 23rd, 2009 03:29 pm (UTC)
Yeah this translation problem you speak of pretty much wigs me out. But somehow it is what excites me too - like, testing your gut against the world's gut.

And there is this thing that happens to me, where part of me feels like putting stuff on the page, whether or not the reader will quite get it?

I am an amateur with a bad attitude - maybe I jsut need to get over this if I really wanna make better stories... which I do...
[info]asakiyume wrote:
Sep. 23rd, 2009 03:39 pm (UTC)
I understand that feeling about wanting to put it out there, regardless of whether people will get it or not. I've felt that way too. It depends maybe on your mood when you're writing and why you're writing--sometimes it's cathartic and personal (like what you were talking about in your last entry) and other times it's to share. Sometimes it's maybe a bit of both.

I think whatever you write at least has to please **you.** How much broader you want to go after that is totally up to you.

--but your writing is so, so good. People find your blog and just want to read it for the writing--like me.
(no subject) - [info]whiskeredsadie - Sep. 23rd, 2009 05:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 24th, 2009 12:19 am (UTC) - Expand
(no subject) - [info]whiskeredsadie - Sep. 25th, 2009 08:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 25th, 2009 08:08 pm (UTC) - Expand
[info]judo100 wrote:
Sep. 23rd, 2009 09:58 pm (UTC)
I teach a fiction writing class, and what you are saying here is EXACTLY what I tell the students in the first class. Then we spend the rest of the time trying to get them to translate the pictures, sounds, etc in their heads onto paper in a way that makes any sense to anyone else. But I tell them, don't worry. Aside from piddly little things like plot, it's all translating. Nothing hard about THAT, right?
[info]asakiyume wrote:
Sep. 24th, 2009 12:32 am (UTC)
I'm curious: how old are the students? Do they come with lots of preconceptions?
(no subject) - [info]judo100 - Sep. 24th, 2009 02:46 am (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 24th, 2009 03:01 am (UTC) - Expand
[info]suzan_s wrote:
Sep. 23rd, 2009 11:34 pm (UTC)
I am one of those writers that really needs an objective reader.
[info]asakiyume wrote:
Sep. 24th, 2009 12:34 am (UTC)
Have you had a circle of writing buddies ever? People who are friendly and supportive, but also can help you see problem areas?
(no subject) - [info]suzan_s - Sep. 24th, 2009 02:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 24th, 2009 03:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - [info]judo100 - Sep. 24th, 2009 02:49 am (UTC) - Expand
(no subject) - [info]asakiyume - Sep. 24th, 2009 03:00 am (UTC) - Expand
[info]behindpyramids wrote:
Sep. 24th, 2009 12:17 am (UTC)
I love this analogy. It's something I worry about all the time because it's so easy to pick out in someone else's work, but in your own? And I have a difficult time giving constructive criticism because what do you say? "Make it live?"

I have no idea how it's done. I'd guess it has to do with how clear the picture is in your own head, but that's only part of it.

What say you?
[info]asakiyume wrote:
Sep. 24th, 2009 12:30 am (UTC)
I find I learn by reading. I notice when something works in something I've enjoyed, and nowadays I think to myself, "How did s/he do that?" Like I've learned all kinds of things about narrative style from reading [info]cucumberseed's story drafts, and all kinds of things about building a plot from reading [info]sartorias's stuff. But even before--I remember being hugely influenced by Patricia McKillup's use of language, and by Tolkien's poetry--well, the list goes on and on.

But then, I don't want to just *imitate* those folks--and anyway, if I did, I'd just be ... an imitator. So then I try to see how I can take what I've loved in their stuff and metamorphose it into something of my own. But I still feel pretty beginner-ish. Or maybe that's not the right word. Maybe what I mean is amateur-ish.

When I'm in the middle of writing something, it's impossible for me to see it as other people see it, but sometimes--like now, for instance--I have periods in which workaday stuff interrupts writing, and then, when I finally get back to looking at the writing, I can often see lots of stuff wrong with it. It's funny that you say "Make it live," because that's precisely what I find missing when I come back to something. I'm like, "What *is* this flaccid, wordy thing I was writing?" And then I try again.
( 51 comments — Leave a comment )

Profile

wanderer
[info]asakiyume
asakiyume

Latest Month

May 2012
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek